Risponde (forse) Dario Fo
Quel ché racuntà del polo che gavea fama una fama de boia, el ga dito la galina, che la parlava anca le el grammelot,
“Di là dal vialun ghè un pentulun pien de bechime."
"Bono bono el bechime, - el rispundea el polo, - mo vo mi a ciapar el pentulun e fasem una magnada... boia che fama boia che fama”
E l’è partì come na saeta nel mentre che de chi e de là l’arivavan sparade le caroze con tuti li cavali.
“Varda el ghe un penudo nel la via! Volta de chì, voltà de là!”
Ma el polo bordava e svolazava de su e de giò e l’è riva da l’altro canto del vialun e el ga truvà el pentulun de bechime e magna magna magna finchè lè venù na pancia granda come un palun. EDlm se magnado un pentolu ch'el fasea pavura!
“Boia che magnada” el ga dito, ma l’è borlà giù el cuntadin che l’ha ciapà parchè el penudo el no potea scapar per via del panciun ch’el gavea da quant gh’avea magnà.
E ‘l cuntadin el’gha tirà el colo al polo per fa el brodo:
“Bono el brodo de polo" el disea el cuntadin!
Ma poi se rivà' il vescovo marano el gha sequestrà il pentulun e el se magna lù tuto el brodo de polo, parchè se sa quante ingiustissie sociali che gh'eran nel medioevo a anca mo', almanco fin a quando ghe man dato a mi el premio Nobel, boia che premio, boia che magnada!